Keine exakte Übersetzung gefunden für انخفاض المناعة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch انخفاض المناعة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'Arabie saoudite a présenté un rapport établi par un vétérinaire qui a examiné 45 224 chameaux et effectué 4 autopsies et en a conclu que le décès de ces animaux n'avait pas été causé par une maladie infectieuse, mais par une intoxication au plomb et au soufre qui a diminué l'immunité des chameaux aux infections.
    وقدمت المملكة العربية السعودية تقريراً من خبير بيطري فحص 224 45 جَمَلاً وشرَّح أربع جثث. وخلص الخبير إلى أن سبب وفاة الجمال لم يكن مرضاً معدياً وإنما التسمم بالرصاص والكبريت مما أدى إلى انخفاض مناعة الجمال من الالتهابات.
  • Des signes d'immunosuppression (réductions des taux sériques d'immunoglobulines G et M) ont également été observés aux doses de 50 et 250 mg/kg de nourriture.
    كما لوحظت علامات تدل على كبت مناعي (انخفاض مستويات الغلوبلين المناعي G و M في المصل) عند جرعة بمقدار يتراوح بين 50 و250 م غ/ك غ في الغذاء.
  • En Afrique de l'Est, la détermination politique précoce et manifeste commence à porter ses fruits, comme le montrent les signes encourageants de déclin de l'infection par le VIH.
    وفي شرق أفريقيا، بدأت الجهود المبكرة والملموسة التي تبذلها القيادات السياسية تؤتي ثمارها بظهور علامات مشجعة تدل على بدء انخفاض انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
  • Immunotoxicité : Les souris auxquelles on a administré des doses d'alpha-HCH de 50 et 250 mg/kg/jour, soit 0,5 et 2,5 mg/kg de poids corporel/jour, ont montré des signes d'immunosuppression (réductions des taux sériques d'immunoglobulines G et M).
    السمّية المناعية: ظهر لدى الفئران التي جُرَّبت عليها المادة (HCH)-ألفا (بمقادير 50 و250 م ع/ك غ/يوم - أي 0.5 و2.5 م غ/ك غ/و ج/يوم) علامات تدل على حدوث كبت مناعي (انخفاض المستويات المصْليّة من الغلوبولينات المناعية G وM في الدم).
  • Une enquête sur le VIH/sida dans le secteur des mines d'or (1998) indique, notamment, que les femmes de l'intérieur et des zones rurales constituent un groupe spécial à risque, à case de leur comportement influencé par la culture et les traditions, de leur peu de connaissance du VIH/sida, de leur modeste situation économique, de leur bas niveau d'éducation, de leur isolement social et géographique et de leur faible accès aux soins de santé et à l'information (Source : rapport SARA).
    وقد بيَّنت دراسة استقصائية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في قطاع استخراج الذهب (1998)، ضمن ما بيَّنته، أن النساء في المناطق الداخلية والمناطق الريفية يمثلن مجموعة معرضة للخطر بصفة خاصة وذلك بسبب سلوكهن على أساس الثقافة والتقاليد، وانخفاض معرفتهن بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، وضعف وضعهن الاقتصادي، وانخفاض مستوى تعليمهن، وعزلتهن الاجتماعية والجغرافية، وعدم وجود الفرصة لديهن للحصول على الرعاية الصحية والمعلومات (المصدر: تقرير SARA.).